感謝小伙伴“月夜星歌”的分享!
戰(zhàn)役來源自:來自蜂房的作品https://www.hiveworkshop.com/threads/warcraft-3-re-reforged-exodus-of-the-horde.323114/

PROLOGUE CAMPAIGN序章戰(zhàn)役
EXODUS OF THE HORDE
部落的流亡
REMEMBER TO DOWNLOAD THE ASSETS INSTALLER BEFORE PLAYING
玩游戲前記得下載ASSETS INSTALLER
This project truly captured what was intended for the Reforged campaign
該項目完美呈現(xiàn)了《重鑄》戰(zhàn)役的初衷
Kam - Blizzard Warcraft 3: Reforged Campaign Designer
Kam - 暴雪魔獸爭霸3:重制版戰(zhàn)役制作人
InsaneMonster did what Blizzard now find's impossible. Created something out of love for the original game and honored its memory
InsaneMonster完成了暴雪如今認(rèn)為不可能的事。他們出于對原版游戲的熱愛創(chuàng)造了作品,并致敬了它的記憶。
DesignerDave - Blizzard Warcraft 3: Classic Game Designer
DesignerDave - 暴雪魔獸爭霸3:經(jīng)典游戲制作人
FEATURES特點(diǎn)
Actually remastered in-game cinematics, with angles, interface and style closely matching the ones shown at Blizzcon 2018
實際上重制了游戲內(nèi)過場動畫,其角度、界面和風(fēng)格與2018年暴雪嘉年華上展示的版本高度匹配。
Reimagined maps and missions, with beautiful, easy to navigate terrain, modernized gameplay, redesigned quests and more meaningful events, often influencing following maps in interesting ways
重新構(gòu)想的地圖和任務(wù),搭配美麗且易于導(dǎo)航的地形、現(xiàn)代化的游戲玩法、重新設(shè)計的任務(wù)以及更有意義的事件,這些元素常常以有趣的方式影響后續(xù)地圖。
Detailed and expanded lore, with a completely new interlude and epilogue, fleshed out characters and interactions, with many references from World of Warcraft
詳盡拓展的劇情設(shè)定,包含全新的幕間章節(jié)與尾聲,角色塑造與互動更加豐滿,并融入了大量《World of Warcraft》的引用元素
Rebalanced difficulty levels, to make the experience tailored and engaging to each player, with completely new AI scripts designed to give opponents a distinguishable personality
調(diào)整了難度等級,使經(jīng)驗值適合每位玩家且引人入勝,并設(shè)計了全新的AI腳本,讓對手擁有可辨識的個性
Multiple languages supported, including some voice acting for the additional dialogues, and all graphics mods compatible
支持多語言,包括部分額外對話的配音,兼容所有Multi圖形模組
New, lore accurate secrets and much much more... only waiting for you to play!
全新、符合設(shè)定的秘密,還有更多更多……只等你來探索!




在游玩戰(zhàn)役前先下載讀檔器
ONLY COMPATIBLE WITH REFORGED GRAPHICS OPTIONS, USING THE OLD TERRAIN OPTION. NON COMPATIBLE WITH MODS OVERWRITING GAME DATA IN THE RETAIL FOLDER
僅與重鑄版圖形選項兼容,使用舊版地形選項。不兼容覆蓋零售文件夾中游戲數(shù)據(jù)的模組。
FAQ常見問題
IS THERE ANY COPYRIGHTED CUSTOM MUSIC IN THE CAMPAIGN?
活動中是否有受版權(quán)保護(hù)的自定義音樂?
All music comes from Blizzard's games, specifically World of Warcraft and all of its expansions. You can record any footage of this campaign and put it online without risk of copyright infringements.
所有音樂均來自暴雪游戲,特別是《魔獸世界》及其所有擴(kuò)展包。你可以錄制該戰(zhàn)役的任何畫面并上傳至網(wǎng)絡(luò),不存在侵權(quán)風(fēng)險。
ARE HEROES LIKE IN THE VANILLA CAMPAIGN?
英雄和原版戰(zhàn)役中的一樣嗎?
Heroes abilities are the same of the vanilla campaign and the main and only hero of the campaign is Thrall, just like in the original one. The experience system, however, is tweaked to be more rewarding. In other words, your hero needs to be personally involved to gain experience and a lot of killing is usually required to gain levels. Tomes of experience and creep camps to clear come in really handy, so make sure to search for them!
英雄的能力與原始戰(zhàn)役相同,且戰(zhàn)役中唯一的主要英雄是薩爾(Thrall),與原版一致。然而,經(jīng)驗值系統(tǒng)經(jīng)過調(diào)整后更具獎勵性。換句話說,你的英雄需要親自參與戰(zhàn)斗才能獲得經(jīng)驗值,通常需要大量擊殺才能升級。經(jīng)驗之書和待清理的野怪營地非常實用,務(wù)必記得搜尋它們!
WHAT ABOUT THE TUTORIAL?
教程怎么辦?
The tutorial is expanded and improved in many ways, beside the fact that it is now fully skippable. While keeping the same core, the tutorial is more explicative of the game mechanics and more interactive. It also features more hints and a bunch of useful optimizations to its triggers. Moreover, the tutorial is now streched along the entire campaign. In other words, you can choose to play or not to play the tutorials on the first and second map and if you do play them, some additional hints and information will be displayed in following missions too. If you skip the tutorials, simpler hints will be displayed like in regular campaigns. If you know how to play I do recommend skipping the tutorial for a more immersive and overall enjoyable experience.
教程在多個方面得到了擴(kuò)展和改進(jìn),除了現(xiàn)在可以完全跳過之外。在保持相同核心內(nèi)容的同時,教程對游戲機(jī)制的說明更加清晰,互動性也更強(qiáng)。它還增加了更多提示,并對扳機(jī)進(jìn)行了一系列有用的優(yōu)化。此外,教程現(xiàn)在貫穿整個戰(zhàn)役。換句話說,你可以選擇在第一張和第二張地圖上玩或不玩教程,如果你玩了,在接下來的任務(wù)中也會顯示一些額外的提示和信息。如果你跳過教程,就會像普通戰(zhàn)役中那樣顯示更簡單的提示。如果你知道怎么玩,我確實推薦跳過教程以獲得更沉浸和更愉快的經(jīng)驗值。
WHAT ARE THE INTERLUDE AND THE EPILOGUE FOR?
間奏和尾聲的作用是什么?
They integrate the story. Specifically, the interlude describes the chase of the stolen ships by Admiral Daelin Proudmoore's fleet and the shipwreck caused by the storm near the Maelstrom, as seen by Sen'Jin during its vision. It shows the arrival of the orcs on Darkspear Island and the reason why humans are there, too. The epilogue shows instead the Horde sailing to Kalimdor while something sinister happens in Lordaeron...
他們整合了故事。具體來說,插曲部分描述了海軍上將戴林·普羅德摩爾艦隊對被盜船只的追捕,以及塞恩·金在其幻象中看到的靠近大漩渦的風(fēng)暴導(dǎo)致的船只失事。它展示了獸人抵達(dá)暗矛島以及人類也出現(xiàn)在那里的原因。而尾聲部分則展示了部落航行至卡利姆多,與此同時洛丹倫正發(fā)生一些邪惡的事情……
ARE THERE ANY KNOWN ISSUES?
有任何已知問題嗎?
Not many, but I will list the few you might encounter:
不多,但我還是列出幾個你可能會遇到的:
Reduce graphics quality in settings (make sure to not open options from in-game because, in rare cases, it could freeze the game);
Set game to fullscreen mode;
Close all other applications you can close, to reduce RAM and GPU usages.
Opening the codex dialog while a cinematic is starting might have some weird effects on some cinematics. This is because the system I use to pause the game when the codex is opened just emulates Blizzard natives, which I can't use since that logic is hidden underneath the game engine. I will check if there is a way to prevent this, but it's very weird and low priority, so I can't promise on when it will be done. Don't report this bug to me because it's not really a bug, but just a very rare unintented behaviour that can be avoided very easily.
在過場動畫開始時打開codex對話框可能會對某些過場產(chǎn)生一些奇怪的影響。這是因為我在codex打開時暫停游戲所用的系統(tǒng)只是模擬了暴雪原生的功能,而我無法直接使用這些功能,因為相關(guān)邏輯隱藏在游戲引擎底層。我會檢查是否有辦法防止這種情況,但這個問題非常奇怪且優(yōu)先級很低,所以我無法承諾何時能解決。請不要向我報告這個bug,因為它實際上不算bug,只是一種非常罕見的非預(yù)期行為,很容易避免。
Difficulty might not be retained between missions. Use the cheat code "howhard" to display the difficulty level of current mission. If it's not what you expect, just quit mission, select the new difficulty and then load it up again. Blizzard should have fixed this by now, but in case it happens again, you know how to deal with it.
難度可能不會在任務(wù)之間保留。使用作弊代碼“howhard”來顯示當(dāng)前任務(wù)的難度等級。如果不符合預(yù)期,只需退出任務(wù),選擇新的難度然后重新讀檔。暴雪現(xiàn)在應(yīng)該已經(jīng)修復(fù)了這個問題,但如果再次發(fā)生,你知道該怎么處理。
Sometimes facial animations of characters might stop working (partially or entirely). Usually restarting the game and reloading the map should fix the issue. It's also been noticed that facial animations tends to break more when alt-tabbing. This is due to Blizzard code, I can't fix it. If anyone knows a workaround, just let me know.
有時角色的面部動畫會停止工作(部分或全部)。通常重啟游戲并重新讀檔即可解決問題。也有人注意到,頻繁切換窗口會導(dǎo)致面部動畫更容易中斷。這是暴雪的代碼問題,我無法修復(fù)。如果有人知道解決方法,請告訴我。
In some locales, loading screen crest might be smaller or not fully centered. This is due to a bug in how the game client handles the loading screen crest, whose partially depends on the amount of text in the loading screen.
在某些地區(qū),讀檔畫面中的徽章可能較小或未完全居中。這是由于游戲客戶端處理讀檔畫面徽章時存在的一個漏洞,部分取決于讀檔畫面中的文本量。
If you reload a saved game, the crest might appear of the wrong race. Again, this is a Reforged issue, tell Blizzard about it.
如果你重新讀檔,徽章可能會出現(xiàn)錯誤的種族。這又是一個《Reforged》的問題,去告訴Blizzard吧。
Some crashes might happen due to unpredictable circumstances. Just deal with them. It's not Re-Reforged, it's the game client.
一些崩潰可能由不可預(yù)測的情況引發(fā),直接處理就行。這不是Re-Reforged的問題,是游戲客戶端的問題。
If the game crashes often, make sure to check your graphics settings, for Re-Reforged might be a bit heavier than vanilla Warcraft 3 Reforged:
如果游戲頻繁崩潰,請務(wù)必檢查你的圖形設(shè)置,因為《Re-Reforged》可能比原版《Warcraft 3 Reforged》更吃配置:在設(shè)置中降低畫質(zhì)(注意不要從游戲內(nèi)打開選項菜單,極少數(shù)情況下會導(dǎo)致游戲卡死);將游戲設(shè)置為全屏模式;關(guān)閉所有可關(guān)閉的后臺程序以減少內(nèi)存和顯卡占用。